Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Harun
ما الفرق بين "يا أمي" و "يا أمت" و بين "يا أبي" و "يا أبت"؟
26 มิ.ย. 2018 เวลา 19:27
คำตอบ · 8
1
يا أمي you are calling your mother
يا أمت I read it : ya amati
I think its origin is- Ama أمة- it means the black slave (the female) and it doesn't mean : Oh my mother .. you can say instead : يا أماه Ya ommah
يا أبي : you are calling your father normally
يا أبت : It was used in Quran when prophet Ibrahim was talking to his father politely to be kind with him .. and it is used in other places for the same reason : to be polite
26 มิถุนายน 2018
1
يا ابت more love than يا ابي that mean u love u father or u mother more
this word u can read it in quran sourat maryam
27 มิถุนายน 2018
absolutely it is unusual expression if this expression is exist it will be unfamiliar for me i didn't hear it before although i am native Arabic speaker
27 มิถุนายน 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Harun
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม