Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Cesar Loyola
ติวเตอร์ของชุมชน
what's the meaning of "люди к тебе потянутся" ?
27 มิ.ย. 2018 เวลา 1:28
คำตอบ · 9
4
It means “people will start getting drawn to you”. It is a colloquial expression. I usually heard it being used as a part of a phrase «Будь проще, и люди к тебе потянутся» = “Behave more simply, and people will start getting drawn to you”. It is used to tell a person he/she is acting too “cool” to be really cool. It is not an insult, though. Sometimes I also heard the full expression being used as a joke to tell shy people they don't need to distance others away and be more approachable. I guess, overall it's a slang version of “Care about what other people think, and you might start getting popular”.
27 มิถุนายน 2018
1
People will stretch their arms up to you (in figurative sesnse). "Not stretch your arms if you do not want to stretch your legs!" (a joke for a greedy person)
27 มิถุนายน 2018
1
Si cambias tu compartameto en manera mas amable , mas simle , la jente empezara entenderte mejor y te acercara para hacer cosas .( Cuando algien hace movemiento mental o fisico a algien o en cualquer lugar una vez usamos una palabra coloquial - потянуться , тянуться ) Espero que lo quedó claro .
27 มิถุนายน 2018
People will want to speak to you
27 มิถุนายน 2018
= People will be attracted to you (in generals sense, not in a sexual way) = You'll become attractive (in generals sense, not in a sexual way)
27 มิถุนายน 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Cesar Loyola
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, อื่นๆ, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน, ภาษายูเครน
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น, อื่นๆ, ภาษารัสเซีย, ภาษายูเครน