Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Pei Yung
have a good nose for/have an eye for
Do these two sentences have the same meaning?
This reporter has a good nose for a good story.
This reporter has an eye for a good story.
Thank you.
1 ก.ค. 2018 เวลา 0:58
คำตอบ · 2
5
Pretty close to the same. But “has a good nose for” is better. Having a “nose” for something means that you can sense something is there (like a good news story) even before you can see it and before you know all the facts, and you “follow your nose” (your intuition) until you find all the facts. The analogy is to a hunting dog: the dog can smell the animal, and the dog follows the trail of animal smell until the dog finds the animal. Having an “eye” for something is better used for visual things. Example: “She has a great eye for decorating” means “She is very talented at decorating.”
1 กรกฎาคม 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Pei Yung
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (ไต้หวัน), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
