Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Hana
¿Cómo se dice RIGHT NOW en español en tu país?
En Cuba, cuando quieras algo RIGHT NOW dicen "Ahora mismo".
"Ahorita" significa LATER.
Pero en México he oído que ahorita significa RIGHT NOW.
En otros países de Latinoamérica, ¿cómo dice "right now"?
2 ก.ค. 2018 เวลา 3:10
คำตอบ · 20
1
En España decimos "Ahora mismo"
He oido que en méxico cuanto más se usa el diminutivo, más van a tardar
Ahorita: right now
Ahoritita: well... somewhat soon....
Ahorititita: you can wait for ever... :-p
2 กรกฎาคม 2018
1
In Colombia, right now means "ahora mismo". But, "ahorita" means later. For example:
- Honey, can you help me? / Cariño, me puedes ayudar?
- Later, I'm busy / Ahorita, estoy ocupado.
- Right now! / Ahora mismo!
5 กรกฎาคม 2018
1
En Argentina solemos usar ya, "tomatela, ya!!" Go away, now!
3 กรกฎาคม 2018
1
En la República Dominicana, decimos "ahora mismo."
""Ahorita" aquí quiere decir "later."
3 กรกฎาคม 2018
1
si, en cuba se dice "ahora mismo", pero en muchos países de latino america se dice "ahorita". También puedes decir "ya mismo"
2 กรกฎาคม 2018
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Hana
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
30 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
