Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Peter Bohning
关于阅读的书,“地”
也许我只忘了,但是“可以清晰的看到敌方船上的灯火”应该不应该“清晰地”? I just realized I almost never see 地 in this as the... adverbial modifier? Maybe I've just forgotten the usage.
3 ก.ค. 2018 เวลา 17:27
คำตอบ · 10
1
地+verb,清晰地看见;
的+noun,清晰的屏幕;
得+adj, 屏幕清晰得很。
4 กรกฎาคม 2018
1
you are right, it should be "清晰地" in that sentence, because "看" is a verb~
"清晰地" + verb. / just like "clearly"
"清晰的" + n. / just like "clear"
4 กรกฎาคม 2018
1
可以清晰的看到敌方船上的灯火”应该不应该“清晰地
you should use 清晰地, 看is a verb, and 地 is adv
when 地 reads di , it means land,field土地
when 地 reads de , it means just a adv, usually adv use with verb
4 กรกฎาคม 2018
1
没错,这里应该用的是“清晰地”。 因为“地”通常与动词一起用,“清晰地看到”算是个动词词组。
4 กรกฎาคม 2018
谢谢。很有意思。
5 กรกฎาคม 2018
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Peter Bohning
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
18 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
16 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
22 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม