ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
X-Man
什么是‘事儿妈’?谢谢 I heard that of my neighbor quarrels The noise was so loud that it was a nuisance to me
16 เม.ย. 2009 เวลา 3:38
7
0
คำตอบ · 7
1
Beijing Spoken 北京话 意思是 什么都管 什么都问 什么都插手参与 不顾及你的感受,场合
16 เมษายน 2009
0
1
0
“事儿妈” 最通俗的解释就是: 我的妈啊 ,你怎么这么多事儿啊 。。。。。。。。。
23 เมษายน 2009
0
0
0
专门给别人带来和制造麻烦!
19 เมษายน 2009
0
0
0
trouble maker and kibitz
18 เมษายน 2009
0
0
0
It means somebody always make a lot of trouble or just like to care much about others' own business
17 เมษายน 2009
0
0
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
X-Man
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
โดย
24 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
โดย
20 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
โดย
46 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก