Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Jane - Speak Easy
ผู้สอนมืออาชีพEchar ganas
Can I say for someone who studied a lot for an exam and succeeded it: "Echo muchas ganas." Meaning, she studied a lot, that's why she passed the exam.
22 ก.ค. 2018 เวลา 13:42
คำตอบ · 3
1
"Le echó muchas ganas" . That is the right way to say that.
22 กรกฎาคม 2018
Exacto Jane, puedes decir "le echó muchas ganas, y por eso aprobó" Buen trabajo
23 กรกฎาคม 2018
"Echarle ganas" is the expresión and it has meaning on its own. Your intuition is right.
No le eché ganas => I didn't try it
Le eché ganas => I tried it.
Le eché pocas ganas => I didn't try it hard enough
Le eché muchas ganas => I tried it really hard.
Le eché todas mis ganas => I tried it as hard as I could
Where I live we use "ponerle ganas" and "echarle ganas" in the same way.
22 กรกฎาคม 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Jane - Speak Easy
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
