Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
raffaella
~셨겠네요???
어머, 그랬어요? 고생하셨겠네요
Hi there! Can someone help me out with this aentence?
I think it means
“It must be hard “ but can someone tell me more about 셨겠네요?
감사함니다!!!!
23 ก.ค. 2018 เวลา 17:35
คำตอบ · 3
2
"어머, 그랬어요? 고생하셨겠네요!"
Oh, did you? You must have gone through a lot.
(When you heard the other person saying that she/he did a hard work or experienced a hard thing, you can say this sentence to show your empathy.)
어머(Oh), 그랬어요(was that so) (did you) ? 고생하셨겠네요!
고생하다undergo hardship + 시(honorific speech) + -었겠다(when you guess the past action+ -네요(when you realize something new)
23 กรกฎาคม 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
raffaella
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม