Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Vincenzo
Indicatico o congiuntivo?
Non capisco a che cosa ti riferisci/riferisca?
Motivare la risposta.
7 ส.ค. 2018 เวลา 20:08
คำตอบ · 5
1
Domanda difficile. Ci provo.
Entrambe le versioni sono accettate nel parlato, mentre nello scritto si tende a usare solo la seconda.
Nel parlato, la prima frase è molto comune specialmente fra conoscenti, amici, familiari. Significa "non ho capito di cosa stai parlando".
La seconda frase ha una sfumatura diversa: quando di usa si prendono le distanze da quello di cui l'altra persona sta parlando.
8 สิงหาคม 2018
La tua frase è una Proposizione Interrogativa Indiretta - facile da confondere con le P Soggettiva e Oggettiva ; in ogni caso l'uso del Cong o dell'Ind non è definito per queste tipologie, a differenza di come era in Latino. La qualità delle tua domanda è veramente molto accademica e per questo possiamo invocare una risposta a siti come l'Accademia della Crusca o simili:
citazione da: http://www.treccani.it/enciclopedia/proposizioni-interrogative-indirette_%28La-grammatica-italiana%29/
• In forma esplicita presentano il verbo all’indicativo, al congiuntivo o al condizionale
Gli domandai come stava
Non sapevo se fosse una buona idea
Si chiedeva cosa sarebbe successo se fosse arrivato il nuovo direttore
• In forma implicita, invece, presentano sempre il verbo all’infinito
8 สิงหาคม 2018
(vedi sotto)
8 สิงหาคม 2018
:l
7 สิงหาคม 2018
(vedi sotto)
7 สิงหาคม 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Vincenzo
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษานีโปลิแทน (นาโปเลตาโน), ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม