Vivaldo
Un rato VS un poco. ¿Cual es la diferencia? Muchas veces oigo a la gente decir esto pero no entiendo la diferencia. Gracias en adelantado.
19 ส.ค. 2018 เวลา 12:23
คำตอบ · 6
Hola Vivaldo: "Un rato" y "un poco" hacen referencia a tiempo breve en el contexto de tu pregunta. Ejemplo: - Esperamos un rato, pero él no apareció - Espérame un poco, voy al baño y vuelvo Creo que en el segundo caso, está implícita la idea de tiempo "espérame un poco (de tiempo)" pero en conversaciones sería muy largo decir algo así.... es un recurso de economía del lenguaje.
20 สิงหาคม 2018
Puedes también usar " un poco " para indicar il tiempo , pero la diferencia in ingles es : Esperamos un poco We wait a bit Espersmos un rato We wait for a while
19 สิงหาคม 2018
Gracias Daniela. Ayudó mucho.
19 สิงหาคม 2018
Un poco lo utilizas en cantidades de cosas físicas. Ejemplo: "Quiero un poco de pasta y un poco de arroz." Un rato lo utilizas en cantidades pero de tiempo. Ejemplo: Mamá, "déjame un rato más con mis amigos."
19 สิงหาคม 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Vivaldo
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาโปรตุเกส, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน