Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Niwantha
I am an ex-employee or I was an ex-employee? which is correct?
Hi friends,
Which is correct? am or was?
1. I am an ex-employee of your company.
2. I was an ex-employee of your company.
Thanks in advance.
Niwantha
21 ส.ค. 2018 เวลา 4:54
คำตอบ · 5
6
Hi Niwantha,
A good guide would be to ask yourself WHO the phrase "an ex-employee of your company" is referring to. Answer: "I". Next, are you currently still an ex-employee (meaning that you are currently not paid by your ex-company for any work performed)? Answer: Yes.
In this case, you should use the present tense "am" to describe your current state to someone else who is a current employee of your previous company.
"I am an ex-employee of your company."
Just as a side discussion: When do we use the past tense? (1) Somehow, circumstances have led you back to your previous company for employment, and you are not considered an ex-employee anymore. (2) Perhaps you are describing someone who left his or her ex-company and is not longer alive. Example: John was an ex-employee of your company.
Reference URL: https://www.modernghana.com/news/854759/i-am-an-ex-convict-accept-me-the-role-of-the-society-in-re.html
This is a news article from Ghana. The title states "I Am An Ex-Convict, Accept Me." Again, we are referring to people who are ex-convicts, are released from prison and still alive to share their stories.
I hope this helps you.
21 สิงหาคม 2018
2
#1 is correct. You still are an ex-employee. If you join the company again, #2 will become correct.
21 สิงหาคม 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Niwantha
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสิงหล
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
18 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
16 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
22 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม