Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Behnam
Took told of me?
Now I sweated them out, first out of a grim desire to inflict a harsh discipline on my mind, and later because they took told of me and gave me a mental satisfaction I hadn't known since the rigors of tutorial reading at Oxford.
24 ส.ค. 2018 เวลา 13:58
คำตอบ · 7
I think it is printed incorrectly in your text. Should be "took hold of me" Do you understand this phrase or still need meaning?
24 สิงหาคม 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Behnam
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี), ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
