Vladimir
You reap what you sow You reap what you sow. (Что посеешь, то и пожнёшь.) Do you have the same meaning proverb( idiom) in Chinese?
25 ส.ค. 2018 เวลา 4:42
คำตอบ · 3
1
1. 一份耕耘,一份收获(positive) 2.种瓜得瓜,种豆得豆(negative)
25 สิงหาคม 2018
you reap what you sow 你种什么就收什么 这是他的字面意思表达。 所以 monica 中文 (普通话),英语 在学:英语 1. 一份耕耘,一份收获 2.种瓜得瓜,种豆得豆 这两个都是可以的~
26 สิงหาคม 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!