Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Catharey Adams
What's the difference between these words?
I know both are used when someone deserves high respect, but is there any other difference between 드시다 and 잡수시다?
27 ส.ค. 2018 เวลา 8:08
คำตอบ · 1
1
잡수시다 is honorific expression(높임말) of 잡수다
잡수다 is honorific expression(높임말) of 먹다
드시다 is honorific expression(높임말) of 들다
들다 is honorific expression(높임말) of 음식을 먹거나 마시다.
Thus,
잡수시다 honorific expression(높임말) of 먹다
드시다 is honorific expression(높임말) of 먹다 and 마시다.
잡수시다 is used for food.
드시다 is used for food or beverage.
27 สิงหาคม 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Catharey Adams
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม