Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Olga
Hai mươi lăm or hai mươi nhăm?
What is a better way to say, for example, 25 in Vietnamese: hai mươi lăm or hai mươi nhăm? Or does it depend on the dialect?
4 ก.ย. 2018 เวลา 11:45
คำตอบ · 11
1
"hai mươi lăm" is the standard way to say the number.
Northerners often say "hai mươi nhăm" as in some Northern provinces, people cannot pronounce the sound /l/
5 กันยายน 2018
you should say " hai mươi năm" only the sound is different
6 กันยายน 2018
Standard speaking doesn't matter,... as long as u know the original Vietnamese accent ... they will always understand u
5 ตุลาคม 2019
Ho chi minh City: hai mươi lăm ( Saigonese accent)
Other accent: hai mươi nhăm, hai mươi lem,hai mươi nhem,...
5 ตุลาคม 2019
"Hai mươi lăm" is standard way and seems to be more modern way. "Hai mươi nhăm" is popularly spoken in the North of Vietnam in the past. Now it is used mostly by aged people whose origin is in the North.
14 กันยายน 2018
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Olga
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน, ภาษาเวียดนาม
ภาษาที่เรียน
ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
