Jane - Fluent Brazil
ผู้สอนมืออาชีพ
Se me toca escoger ¿Que significa toca en esta frase?
6 ก.ย. 2018 เวลา 18:23
คำตอบ · 6
1
Bueno, primero que nada, la expresión correcta es "Si me toca escoger", no "se me toca escoger". Esta expresión puede decirse así "Si resulta que soy yo quien debe escoger". Para darte una mejor idea, voy a darte otros ejemplos. Como bien dijeron ya, "te toca" puede significar "es tu turno". Imagina que estás jugando un juego, y te llega tu turno pero tu no te has dado cuenta, alguien puede decirte "Oye, te toca!" Entonces es tu turno de tirar los dados, o algo asi. También hay otro uso muy común en español de "tocar". Por ejemplo, imagina que hay una lotería, y alguien se gana el premio, pero tu no supiste quien fue. Tu podrías preguntar "A quién le tocó el número ganador?" que sería similar a decir "A quién favoreció el destino con el número ganador?" Y por último, también puede ser utilizado en situaciones negativas. Por ejemplo, hay una expresión muy conocida en español que dice "Le tocó bailar con la más fea!", que quiere decir que la persona tuvo mala suerte, y el destino lo hizo pasar una mala experiencia.
7 กันยายน 2018
1
Lo correcto es decir: "si me toca escoger", como decir "en el caso de tener que elegir", hablando de una suposición, una posibilidad, oportunidad... "si tengo que escoger", donde ese "toca" sería mi turno, mi momento, mi oportunidad de decidir algo.
6 กันยายน 2018
1
"Me toca escoger" es lo mismo que "Es mi turno de escoger" Espero haberte ayudado :)
6 กันยายน 2018
Es una expresión idiomática del Español, significa "Si me llega la necesidad de escoger" en inglés, "if I am made to choose". Toca en esta oración indica una obligación de escoger.
6 กันยายน 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Jane - Fluent Brazil
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน