Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Muhammed Qasim
"Be careful do not drop it", is it right?
Please review the below sentences for any mistakes and suggest alternates:
- Be careful do not drop it
- Be careful do not fall it
- Be careful do not knock it off
9 ก.ย. 2018 เวลา 10:57
คำตอบ · 5
I would use commas, as there are really two clauses there. The second one is incorrect.
- Be careful, do not drop it
- Be careful, do not let it fall
- Be careful, do not knock it off
9 กันยายน 2018
Hi
I would subsitute the words "dont" and "doesnt" for "do not". In spoken english the shortened version has more emphatic qualities. For instance
"Be careful, dont drop it!"
"Careful it doesnt fall!"
"Careful you dont knock it over!"
Remember to use exclamation marks in written english to emphasise the urgency of the statement too
9 กันยายน 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Muhammed Qasim
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาปัญจาบ, ภาษาอูรดู
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
