Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Hazen
when i should use "kali" & "sekali"? pertama kali lain kali
13 ก.ย. 2018 เวลา 14:09
คำตอบ · 4
1
when I should use "kali" & "sekali"? Kali have different meaning depends on the sentence : Kali : "river" (noun) ex : 'Tidak jauh dari rumah kakek ada sebuah kali' > "Not far from grandfather's house there is a river" Kali : "time" ex : 'pertama kali belajar bahasa Indonesia' > "First time learning Indonesian" 'lain kali saat kita berjumpa, saya yang traktir Anda' > "Next time we meet, I treat you" kali : "maybe" (slang word) ex : 'Dia lagi di jalan kali' > "He is on the way maybe" Sekali = satu kali = "once"/"one time" ex : 'Saya pernah ke Indonesia sekali' > "I have been to Indonesia once" Sekali and Kali can also have same meaning. Sekali/Kali : "very" sekali : formal ; kali : informal/slang ex : 'Jalan ini panjang sekali' > "This road is very long" 'Jalan ini panjang kali' > "This road is vary long"
19 กันยายน 2018
sekali = satu kali Another meanings of "kali" are "gutter" and "multiply".
19 กันยายน 2018
Sekali 是 satu kali的缩短。 Se- = satu 例: seorang -- satu orang sebuah -- satu buah
13 กันยายน 2018
When I should use "kali"and "sekali"? Kali 有几种意思: 1) As a noun, it means a river (河) 例: Di depan rumah ada sebuah kali (我家前面有一条河) 2) It denotes frequency (次) 例: Dia sudah pernah datang sekali (他来过一次) Dia baru pertama kali ke tempat ini (她第一次来到这个地方) 3) It also can denote next time (下次) 例: Dia lain kali mau datang lagi (他下次还要再来) 希望对你有帮助, 玲玲。
13 กันยายน 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Hazen
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาอินโดนีเซีย, ไทย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอินโดนีเซีย, ไทย