Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
When to use 잘 부탁드립니다?
Could someone tell me when you should use this phrase? I know it's said when meeting someone older than you for the first time, but at what point do you say it during the conversation?
Thank you so much!
14 ก.ย. 2018 เวลา 14:07
คำตอบ · 1
1
For instance, you are a new hire at work, and you are introducing yourself to the people who have been working there; use "잘 부탁드립니다." as your closing phrase, implying "I am looking forward to working with you; I am looking forward to your cooperation."
14 กันยายน 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
