Sophie
Quelle est la différence entre "disponible" et "libre"? Quelle est la différence entre "disponible" et "libre"? je suis libre... et, je suis disponible... means I am available? Merci
27 ก.ย. 2018 เวลา 3:36
คำตอบ · 4
1
Salut Sophie, c'est un peu pareil. "Libre" s'utilise dans de nombreux contextes : "cette place est-elle libre ?", "tu es libre aujourd'hui ?" (par exemple, pour aller au cinéma). "Disponible" s'utilise surtout pour des articles en vente dans un magasin : "ce produit n'est plus disponible". D'une personne, on dira "elle n'est pas très disponible", qui signifie "elle n'aime pas être dérangée". "Je suis disponible" signifie que tu n'as pas d'autres tâches et que tu peux p ex répondre tout de suite à la demande d'un client.
27 กันยายน 2018
Je suis libre demain mais je ne suis disponible qu''à partir de 15 h. "Disponible" est plus formel et évoque une plage de temps bien définie.
27 กันยายน 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!