Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
sano k
تفاوت بين " گفتگو" و " گفت وگو" و " گفت و گو "
واژه " گفتگو" تا جايى كه ديدم سه تا طرز نوشتارى مختلف وجود دارد ، اين هم
" گفتگو"
" گفت وگو"
"گفت و گو " ( با فاصل )
هستند، سوال من اين است كه بين اين سه تا چه تفاوفت معنى دارد؟
با تشكر
28 ก.ย. 2018 เวลา 14:13
คำตอบ · 16
3
هیچ تفاوت معنایی ندارند.. البته شکل صحیح کلمه، گفت و گو است... یعنی گفتن و شنیدن یا مکالمه دوطرفه.. دو صورت دیگر این عبارت هم گاهی توسط فارسی زبان ها استفاده می شوند و تقریبا جا افتاده اند...
28 กันยายน 2018
1
همه این عبارات به یک معنی هستند دوست عزیز!
موفق باشید!
28 กันยายน 2018
1
just in dictation. Good luck mate;)
28 กันยายน 2018
از نظر معنایی هیچ تفاوتی ندارند، از نظر نوشتار در فارسی جدید گفتگو مرسوم تر است ، واژه گفت و گو بیشتر در گویش افغانی و تاجیکی دیده میشود که آنها از واژه دیگری نیز استفاده میکننند: گپ و گفت
27 ตุลาคม 2018
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
sano k
ทักษะด้านภาษา
ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
