Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
A*P
Writing the exclamation Èn ("good")
like in -- Èn, 好吃 → Mm, very tasty
I think it is not this one:
→ 嗯 ēn, ng = a grunt of acknowledgment, parallel to a phrase such as "I understand"
https://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_exclamative_particles
Thanks
3 ต.ค. 2018 เวลา 20:42
คำตอบ · 4
Hello! nice to meet you! the question is simple but also a comprehensive issue.
「嗯」can have many different meaning, it's kind of exclamative particles, but the word「exclamative particles」(感嘆詞) is a profession word for non-native Chinese learner or used for linguistics. Native speaker often use them in ordinary life but doesn't realize it, but if used them fluently it would be naturally for listener.
Èn, 好吃 → Mm, very tasty = it's a kind of onomatopoeia and just to express that the food is yummy.
Or in some situation, it would have meaning of ''I'm thinking'' or ''I'm considering ''、''I understand'' in different tones.
It's a common exclamative particles.
And here's an example that uses lots of「exclamative particles」:「相聲」、「相声」,it's like Stand-up comedian with one person or two people:
https://www.youtube.com/watch?v=mbJL_sF3fS4
https://www.youtube.com/watch?v=rbPij3laHkw
4 ตุลาคม 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
A*P
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาฮินดี, ภาษาอิตาลี, ภาษานอร์เวย์, ภาษาโปแลนด์, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน, ภาษาสวีเดน
ภาษาที่เรียน
ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม