Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Hana
Line from the movie "Coco"
I am trying to study Spanish with the movie "Coco."
Close to the end, when Miguel is talking to Mama Coco, I think he says
"Mama Coco, mira.. No lo fallas olvidar."
Which (I believe) means "Don't forget him."
How is it different from "No lo olvidas"?
And please give some examples of how the word "Fallar" can be used with other verb?
Thank you in advance!
4 ต.ค. 2018 เวลา 5:31
คำตอบ · 4
¡Hola Hana!
I think he said "No lo vayas a olvidar".
Don't forget him> "No lo olvides" Is the imperative form of "Lo olvidas"
I hope you won't forget him> "No lo vayas a olvidar" comes from "Lo vas a olvidar".
I believe that "fallar" means... to fail or not working well.
La memoria me falla, no recuerdo nada.
Mi computadora falla mucho, necesito una nueva.
Here are more examples. http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=fallar
4 ตุลาคม 2018
Looks like I misheard the line! hahaha
5 ตุลาคม 2018
Good question
4 ตุลาคม 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Hana
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
20 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
8 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
5 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
