Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Edward C
Was bedeutet "salomonische Antwort" auf Englisch?
15 ต.ค. 2018 เวลา 18:21
คำตอบ · 2
1
It's often used to describe an answer that's no "real answer" in the sense that it lacks the decisiveness or definiteness that people expect. It's as though you were to say, "well, you know, everyone has a valid point and basically everyone is right, no extreme solution is good here". See, for example, this article, where the author is tasked with deciding whether one ought to write "kennenlernen" or "kennen lernen" and gives what he describes as a Solomonic answer, to wit, both are valid.
http://www.neue-rechtschreibung.net/2011/01/25/kennen-lernen-oder-kennenlernen-die-salomonische-antwort/
15 ตุลาคม 2018
Die einem Weisen eigene Ausgewogenheit und Einsicht erkennen lassend. An answer which is marked by its balance and wisdom, avoiding extremes, a tie-breaking third opinion. In German the term 'salomonisches Urteil' is used frequently, referring to a very just and wise judgement.
15 ตุลาคม 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Edward C
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมัน, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
