พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Михаил Х.
Est-ce que "grosso merdo" remplace "grosso modo"?
J'éspère que ça vous ne choque pas.
Alors, j'ai commencé d'entendre cette variation ("merdo") il y a quelques mois, et avant de ça... je ne sais pas. Je n'ai appris l'expresion d'origine ("modo") qu'il y a un peu. Mais je crois que maintenant je n'entends que la variation un peu crue (je ne suis pas très fort en français courant, alors peut-être ce n'est pas le cas). Quelle est votre expérience?
25 ต.ค. 2018 เวลา 8:24
คำตอบ · 4
3
Effectivement, l'expression "grosso merdo" existe, mais dans le français oral très très familier. Ce n'est pas une expression courante "officielle" de la langue française. Elle est dérivée de l'expression "grosso modo", mais elle ne doit pas être utilisée dans le milieu professionnel, ou avec des personnes qu'on ne connaît pas bien.
25 ตุลาคม 2018
Lucille a raison. On entend l'expression quelquefois à la TV mais c'est du langage très, très familier.
25 ตุลาคม 2018
Bonjour, selon moi l'expression "grosso merdo" est incorrecte, je ne l'ai pour ma part jamais entendue.
25 ตุลาคม 2018
Bonjour, selon moi l'expression "grosso merdo" est incorrecte, je ne l'ai pour ma part jamais entendue.
25 ตุลาคม 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Михаил Х.
ทักษะด้านภาษา
ภาษาดัตช์, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาโปแลนด์, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน, ภาษายูเครน, ภาษาเวลส์
ภาษาที่เรียน
ภาษาดัตช์, ภาษาสเปน, ภาษาเวลส์
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
43 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 ถูกใจ · 23 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม