Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Shia
what's the difference "bro" and "bruh"?
28 ต.ค. 2018 เวลา 0:37
คำตอบ · 3
1
Both slang. Both similar. Bro is a general term of endearment, like dude, mate etc. Bruh is another way of saying bro, used by African Americans, for example "Wassup, bruh!".
I guess bruh is sometimes kind of used as a substitute for "really" or "seriously", for example:
Guy 1: "I told her I loved her and she ran..."
Guy 2: "BRUH"
28 ตุลาคม 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Shia
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
1 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
