Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Katrin
나라는 꿈 - What does it mean?
나라는 꿈 - What does it mean?
13 พ.ย. 2018 เวลา 17:16
คำตอบ · 3
4
나라는 꿈 = 나 + -라는 + 꿈 (dream) => A dream that is me.
(It is a poetic way of referring to oneself as a being full of dreams)
X-(이)라는, short for X-(이)라고 (말)하는, makes a modifier phrase for a noun/pronoun similar to "which is called X" or "which is X", a way of adding a description (이 is added for smooth pronunciation after a consonant-ending syllable).
For example, 김영희라는 사람 (someone named 김영희), 63빌딩이라는 건물 (a building (which is) called 63빌딩), 사랑이라는 것 (what is called love).
It could also be a shortening of 나라는 꿈이다 (A country is a dream), although not very likely.
13 พฤศจิกายน 2018
I know 나라 means country and I think 꿈 means dream, so maybe a dream country or something like that?
13 พฤศจิกายน 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Katrin
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
