Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Sophie
Quelle est la différence enter "obtenir" et "gagner"?
Quelle est la différence enter "obtenir" et "gagner"? Merci.
19 พ.ย. 2018 เวลา 2:02
คำตอบ · 8
1
"Obtenir" signifie atteindre un résultat ou un but. C'est l'idée de réussir à avoir ce que l'on veut ou ce que l'on demande.
En anglais, "get, obtain, achieve".
Ex : J'ai obtenu mon diplôme, j'ai obtenu la première place du tournoi, j'ai obtenu une bonne note à l'école
"Gagner" signifie obtenir quelque chose comme un profit avec l'idée de mérite et d'avantage. En anglais, il y a "win" mais aussi "earn" et "gain".
Ex: Gagner de l'argent, gagner une récompense, gagner du poids (gain weight)
19 พฤศจิกายน 2018
Obtenir is get something by "anyway", gagner is like "receive a gift" or "win a competition". I am not sure about that, because I don't speak french, but in portuguese there are 2 words for these ones: "Obter - Obtenir" and "Ganhar - gagner", probably, they have these meanings, but by the way, They can be false friends, but I beleive they aren't :)
19 พฤศจิกายน 2018
Bonjour,
Obtenir -> Traduction de "get". "Obtenir" est plutôt neutre et n'implique pas l'idée de mérite.
Gagner -> "obtenir" avec l'idée de mérite, étant souvent le fruit d'une opposition voire d'un conflit.
ex :
Il a gagné le respect de ses pairs.
Il gagne sa vie en vendant des ordinateurs en ligne.
Elle a gagné face à une adversaire aguerrie.
21 พฤศจิกายน 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Sophie
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
