Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Maciej
What is a "grape shmucker"?
From a TV show Z-NATION:
-I was in a goat rodeo one time.
-Yippy ty ay, grape shmuckers.
22 พ.ย. 2018 เวลา 11:33
คำตอบ · 1
Hi, I tried to infere from Urban Dictionary (https://www.urbandictionary.com/): that's my hypothesis:
- schmuck = to be stupid
- grape = acronym for Gay- (or Greek-) Rape
Cowboys => Homosexual idiots
22 พฤศจิกายน 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Maciej
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปแลนด์
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม