Dawson White
"lein" ending So i dont fully understand when words add "lein" to the end. How does it change the word. Ive seen examples in multiple songs such as; Blumelein, Bienelein and Schwesterlein. I know those are flowers bees and sister, but i dont know how the meaning changes with the bit at the end.
29 พ.ย. 2018 เวลา 18:01
คำตอบ · 3
2
In spoken german it is not very common to use the ending -lein. Often you can find it in older books or in poems. -chen is more common (Blümchen, Bienchen,...). Both endings belittle nouns. But in general we do not use both of them very often.
29 พฤศจิกายน 2018
2
This ending makes the word sound a bit softer or smaller, like a pet name. In German two endings have such function: -lein and -chen (both can be used, but the last one is more common). Sometimes there is also slight difference in usage: Fräulein - not married woman Frauchen - pet name for a woman
29 พฤศจิกายน 2018
1
"-chen" and "-lein" have the same function: they are diminutive endings. -chen is more common, and originally "-chen" is Northern German and "-lein" is Southern German.
30 พฤศจิกายน 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!