Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Clemencia El Antouri
What is the difference between qué and cuál?
2 ธ.ค. 2018 เวลา 1:08
คำตอบ · 4
1
Qué = what
Cuál = which
"que" and "cual" (no accent marks) are different words.
2 ธันวาคม 2018
1
I think of it like this:
in English we inly use 'which' for choosing between a small number of things, eg:
What's your favourite color? What are your favourite movies? but Which coat should I wear?
I think in Spanish they use 'cual' for all of the above and 'que' for asking what something is or what someone bought, etc.
:)
2 ธันวาคม 2018
1
¿Qué? - when requesting information ( ¿Qué hora es? )
¿Cuál? - when requesting to choose between a selection or make a choice (¿ Cuál prefieres llevar contigo?)
2 ธันวาคม 2018
Con "que" preguntamos el significado y con "cual" preguntamos el nombre, algunos ejemplos correctos son:
Con que...
Que es pluriculturalidad?
Que estamos haciendo?
Que te gustaria cenar?
Con cual....
Cual es tu nombre?
Cual de los dos prefieres?
A cual actor te refieres?
Cual es la diferencia?
Espero te sea de ayuda, si tienes mas dudas contactame, soy hablante nativo :)
2 ธันวาคม 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Clemencia El Antouri
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอาหรับ (เลอวานต์), ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาอาหรับ (เลอวานต์), ภาษาจีน (กลาง), ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม