Варианты:
1. счастливого отдыха
2. счастливых выходных (дней)
23 พฤษภาคม 2009
0
3
2
В России мало кто в курсе этого праздника, поэтому если Вы говорите это тому кто знает название праздника то говорите "Счастливого Шаббата!", иначе "Счастливого праздника!"
Распишите по подробней про этот праздник дабы правильней выразиться.
27 พฤษภาคม 2009
0
2
2
Может просто, счастливой субботы ;)) если тут имеется еврейский "шаббат"?
24 พฤษภาคม 2009
0
2
1
"счастливый саббат" - it is not correct, it will be better to say - "Удачных выходных" ("Happy Holliday")