Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Nada..
مامعنى هذه الجملة بالعربي : ( Every man should be content to mind his own business.)
5 ธ.ค. 2018 เวลา 14:21
คำตอบ · 3
2
أي رجل يجب أن يكون مكتفيا بالانشغال بخصوصياته
5 ธันวาคม 2018
1
اعتقد انها مش هتترجم حرفيا ، واعتقد انها حكمة
(كل رجل ينبغي ان يكون قنوع بما لديه)
حاجة كده زي بالعربي "ارضي بما قسمه الله لك تكن اغني الناس"
5 ธันวาคม 2018
بصراحة احترت في معناها
Mind your own business = لا تتدخل في ما لا يعنيك
5 ธันวาคม 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Nada..
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอัมฮาริก, ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอัมฮาริก, ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
