Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
davood007
Are they correct and natural in Turksih? 1- Ben seninle aynı fıkirde oluyorum 2-Ben bazen burda yiyorum 3-Sadece sana sanıyorum 4-Hiç bir zaman sana yalan söylemiyorum 5- Camının yanıda bir eczane var.
23 ธ.ค. 2018 เวลา 9:55
คำตอบ · 2
1
1. "(Ben) Seninle aynı fikirdeyim." or "(Ben) Sana katılıyorum." 2. "(Ben) Bazen burada yiyorum." or "(Ben) Bazen burada yemek yiyorum." 3. I couldn't understand what you exactly meant but i guess you meant that "I think only of you". In this case, you can say "(Ben) Sadece seni düşünüyorum." 4. "(Ben) Sana hiçbir zaman yalan söylemedim." or "Sana hiçbir zaman/asla yalan söylemem." 5. Caminin yanında bir eczane var. Note: I am writing the pronoun "Ben" in the brackets. This is because Turkish verbs are conjugated, so the suffix that is end of the verb indicates the person involving so you don't have to use pronouns every time. It depends on the context and what you exactly mean.
23 ธันวาคม 2018
1
1. Seninle aynı fikirdeyim. 2. Bazen burada yiyorum. 3.??anlayamadım 4. Sana hiç yalan söylemem. 5. Eczane caminin yanında.
23 ธันวาคม 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!