Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Elena
cosmetology
What would you call a clinic that provides its clients with services referring to medical and non-medical procedures? For example, the so called beauty injections, massage, skincare, manicure, epilation and so on.
26 ธ.ค. 2018 เวลา 15:02
คำตอบ · 15
3
That sounds like a spa to me
26 ธันวาคม 2018
2
We called them a spa or an aesthetics clinic.
26 ธันวาคม 2018
2
In the United States, we call them a Spa.
26 ธันวาคม 2018
1
Non-medical treatments are done in a spa. Medical treatments related to beauty, such as Botox, are done at a Med-Spa.
26 ธันวาคม 2018
In the UK, a salon/spa would provide non-invasive/non-medical beauty treatments.
Other aesthetic treatments, such as injections, might be provided at a (skin/dermatology/beauty/aesthetic) clinic.
Regulations mean that qualified, medical professionals are keen to distinguish between their treatments and non-medical, however, there is some crossover between services.
:-)
26 ธันวาคม 2018
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Elena
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
