Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Darshana 高冰颖
I want to see my country as a developed country very soon 我想很快看到我的国家成为一个发达国家translation is correct?
17 ม.ค. 2019 เวลา 7:13
คำตอบ · 6
Correct but too wordy because you are translating it directly... Translation by meaning 欲望早日我国能发达
17 มกราคม 2019
可以的,没问题
18 มกราคม 2019
Hi , friend, I can't understand the role of the prepositional phrase in some complex satuation.
Could you tell me how to understand the role of the prepositional phrase?
In your sentence , I knew the part "as a developed country ..." worked as attributive, but if sentence become more complex, then I can't figure out.
17 มกราคม 2019
对的!可以那么翻译~
17 มกราคม 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Darshana 高冰颖
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเบงกอล, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (ไต้หวัน), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฮินดี, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (ไต้หวัน), ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
