พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Sasha
ผู้สอนมืออาชีพpush/nod/kick
Hello!
Would you be able to explain the difference between push, nod and kick in the context below?
Let's push/nod/kick a football around on the beach.
18 ม.ค. 2019 เวลา 20:38
คำตอบ · 5
2
kick a ball - obvious
,.
The others? Never heard them used this way.
.
"Push around" is a general term that could be used figuratively for just about anything.
"nod" with a ball? Nope, not obvious, sorry.
Maybe an Americanism?
Maybe slang, but likely just creative writing.
18 มกราคม 2019
An American would likely say "toss a football around on the beach" (because to us, "footballs" usually get thrown).
"Kicking a football around" would not be as successful a game, but it's a possibility.
Neither "nod" nor "push" make sense.
19 มกราคม 2019
..
18 มกราคม 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Sasha
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษารัสเซีย, ภาษายูเครน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษารัสเซีย, ภาษายูเครน
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
43 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 ถูกใจ · 23 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม