ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
18ck
Como se chama esta coisa (em Português de Portugal) se faz favor? Ingles "Ring Binder"
https://www.staples.co.uk/ring-binders/cbk/869.html
Obrigado
20 ม.ค. 2019 เวลา 23:04
10
0
คำตอบ · 10
0
só para avisar: soa um pouco rude a expressão "se faz favor?" (pelo menos em PT-BR)
20 มกราคม 2019
2
0
0
PT-BR (mas creio que serve também para PT-PT): Fichário
20 มกราคม 2019
2
0
0
Eu procurei na versão portuguesa desse mesmo site e encontrei como Pasta de Arquivo
https://www.staples.pt/pastas-de-arquivo/cbk/4343.html
21 มกราคม 2019
1
0
0
Olá, Se chama pasta AZ.
21 มกราคม 2019
1
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
18ck
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกลิก (สกอต), ภาษาโปรตุเกส
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกลิก (สกอต), ภาษาโปรตุเกส
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
โดย
14 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
How to Handle Difficult Conversations at Work
โดย
18 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
46 ถูกใจ · 31 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก