Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Ingrid Lorena
Qu'est-ce que c'est "tabarnek" par un Québécois ?
Salut mes amis, je suis Brésilienne y je peux aider vous avec le Portugais (je parle Anglais aussi) si vous pouvez m'aider avec le Français Québécois 🤗
22 ม.ค. 2019 เวลา 10:39
คำตอบ · 4
1
C'est un "sacre" ou un gros mot. Il ne faut pas trop le dire en public et surtout pas en milieu professionnel.
Cela dérive du mot "tabernacle" qui a une connotation religieuse chrétienne.
Pour une raison ou un autre, presque tous les gros mots dans la culture québécoise sont d'origine religieuse.
22 มกราคม 2019
C'est un mot utile pour se défouler et évacuer le stress.
23 มกราคม 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Ingrid Lorena
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาโปรตุเกส
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม