Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Magdalena
تعامل و عامل
Hello!
Could you translate these sentences into English?
I am trying to understand the difference between تعامل و عامل
شكرا مقدما
- تعامل البنك مع العميل على أساس الفائدة .
- عامل البنك العميل على أساس الفائدة
- تعاملت وزميلي بلطف
- عاملت زميلي بلطف
26 ม.ค. 2019 เวลา 19:26
คำตอบ · 4
2
*عامل = treat
I will treat bitter سأعاملك على نحو أفضل
*تعامل =deal
when deal with unknown person deal with him as an enemy
عندما تتعامل مع شخص مجهول تعامل معه كعدو
26 มกราคม 2019
1
عامل = action
تعامل = reaction
for ex.. the teacher treated with the students softly.
عامل المدرس الطلاب بلطف
the firefighters treated with the fire at home in perfect way
تعامل رجال الإطفاء مع الحريق بشكل مثالي
#in the second example you can note that there was an action (fire at home) and the firefighters did the reaction (treated with the fire) "treated with the action" so we translate it into Arabic تعامل not عامل
hope that helps you.
26 มกราคม 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Magdalena
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาโปแลนด์
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
