Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Santiago Federico
The adjective かたい (solid, hard, firm), With which of these Kanji Is it often written?
With which Kanji is it more often used?
硬い / 硬い / 堅い
26 ม.ค. 2019 เวลา 21:23
คำตอบ · 3
1
I guess the most frequently used kanji (かたい)is 固い (⇔ 緩い (ゆるい)). From these two, I would say 硬い, but depends on the sentence, we change the kanji. So it's hard to say which one is the most.... Btw, 硬い ⇔ 軟らかい 、 堅い ⇔ もろい this idea helps me to figure out which one to use. Hopefully, this was helpful.
27 มกราคม 2019
1
It's antonym.
「固い」⇔ loose
「硬い」⇔ soft
「堅い」⇔ fragile (or weak)
27 มกราคม 2019
硬い」と思う。
27 มกราคม 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Santiago Federico
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
