Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Seth Karp
”出尘的感觉“到底是什么样的感觉呢?
全句是”整个人看上去都给人一种出尘的感觉。”
另外,”在肚子里笑”意味着你不想让别人知道你在笑吗?
谢谢!
27 ม.ค. 2019 เวลา 1:27
คำตอบ · 5
尘的本意是尘土,但是有的人不食尘土,说明这个人和别人不一样,与众不同
小说里需要用这样的意象表达
29 มกราคม 2019
如果你正在網上看言情小說的話,我推薦尾魚的“四月間事”哦。我的最愛 😍
歡迎交流 。😀
27 มกราคม 2019
哈哈,我被发现了 ;D
我明白了,非常感谢你的解释!
27 มกราคม 2019
我猜你是在读中文言情小说 :D
“出尘”的意思是超脱世俗,就好像不会因为世界上的一切感情牵绊而烦恼。在小说里面,一般“出尘的感觉”常用来形容一个十分美而且特别有气质的人,一看就感觉和周围所有的人不一样,很洒脱,淡然。
“在肚子里笑”我想应该是不想让别人知道你在笑吧,但是具体还是要看语境。
希望我的回答可以帮到你 :D
27 มกราคม 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Seth Karp
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาโปแลนด์
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาโปแลนด์
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
18 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
16 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
22 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม