Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Gogodeutsch
Chance vs Möglichkeit vs Wahrscheinlichkeit
Hallo liebe italki Users,
ich wäre sehr dankbar wenn jemand mir den Unterschied erklärt.
ich habe mittlerweile so verstanden:
1/Chance ist auch Chance auf Englisch.
- ich bin dankbar dass ich das Chance bekommen habe, hier in Deutschland zu arbeiten.
2/Möglichkeit ist possibility auf Englisch.
- die Tickets nach Paris sind alle ausverkauft. Aber es gibt noch eine Möglichkeit für Sie. Warten Sie bis Morgen und wir kontaktieren Sie wenn es ein abgesagtes Ticket gibt.
3/Wahrscheinlichkeit??. Wahrscheinlich vs vielleicht ???
vielen Dank vorab :)
29 ม.ค. 2019 เวลา 15:28
คำตอบ · 4
2
Einige Wendungen die unterschiedliche Bedeutungsebenen bzw. Verwendungen aufzeigen: Eine zweite Chance bekommen (da wird 'Moeglichkiet' nicht so oft verwendet). Oder: Eine Moeglichkeit waere, die Party abzusagen.
30 มกราคม 2019
1
1. Chance: Richtig.
2. Möglichkeit: Kommt im Englischen der "possibility" ziemlich nah.
3. Wahrscheinlichkeit: Wenn etwas wahrscheinlich ist (probably) dann wird es mit ziemlicher Sicherheit eintreffen. Es ist nicht bestätigt oder versprochen aber mit ziemlicher Sicherheit. Vielleicht = maybe. Es ist noch ungewiss. Kann ja oder nein sein.
29 มกราคม 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Gogodeutsch
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
