снежок
Сколько раз стучать, сколько раз стукнуть или по-другому? Как будет правильно по-русски, когда хотим узнать, сколько стуков в дверь должно быть - два раза (тук- тук), три (тук-тук-тук) или больше? И по вашему мнению сколько раз надо?
29 ม.ค. 2019 เวลา 23:28
คำตอบ · 11
1
По-моему, вопрос сформулирован более-менее ясно и правильно, непонятно, из-за чего разведён лишний сыр-бор...Точного ответа Вам никто не даст, потому что его попросту нет) Всё зависит от человека, его привычек, манер. Многие вообще входят без стука, не зная о существовании такового правила. Я чаще стучу два раза, иногда три (по настроению) =))
2 กุมภาพันธ์ 2019
1
Стучать - означает процесс, то продолжать бить кулаком по двери дома, молотком по гвоздю, который мы пытаемся забить в дверь или даже по голове, если речь о нерадивом ученике) Примеры: Сколько времени можно стучать в дверь, чтобы он открыл! Сколько тебе стучать по голове, чтобы ты понял свою ошибку? Нужно долго стучать по гвоздю, чтобы забить в эту стену. Стукнуть - завершить действие, может даже несколько раз завершить )) Примеры: От злости, он стукнул меня прямо в живот! А потом еще два раза. Она стукнула (постучала) в дверь 3 раза, как договаривались, но он не открыл. По гвоздю нужно стукнуть один раз и он с леностью войдет в эту стену. Надо постучать по дереву, чтоб не сглазить. Русские стучат по дереву, когда бояться, что их сглазят.
30 มกราคม 2019
1
три раза (тук, тук, тук).
30 มกราคม 2019
Сколько раз стучать
28 กุมภาพันธ์ 2019
Usually I knock three times but it doesn't matter how many times you do that. There is no any rule about it.
4 กุมภาพันธ์ 2019
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
снежок
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (ไต้หวัน), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย, ภาษายูเครน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย, ภาษายูเครน