Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Matt
What is the difference between عايز and ناوي?
I have seen ناوي used in a similar way to عايز (or عاوز) 'wanting' and have found some conflicting translations for it. What do people mean when they say ناوي أو ناوية أو ناويين and how should I be using it?
5 ก.พ. 2019 เวลา 23:29
คำตอบ · 2
1
عايز means you want something or you want to do something but this doesn't mean that you will do it you just want like to.
have a desire to possess or do (something); wish for.
ناوي means that you intend to something
have (a course of action) as one's purpose or objective;plan.
6 กุมภาพันธ์ 2019
عايز :.... want
ناوي ..... intending or planning
9 กุมภาพันธ์ 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Matt
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ (อียิปต์), ภาษาดัตช์, ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ (อียิปต์)
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
