Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Ksenia Z.
Is there any difference in meaning?
Sobre la mesa
En la mesa
6 ก.พ. 2019 เวลา 8:19
คำตอบ · 12
2
Significan casi siempre lo mismo.на столе.
Normalmente usamos "en la mesa"..pero en la mesa puede significar на столе....y también в ящике стола.
Por eso, si necesitas aclarar que es encima usas sobre la mesa.
El boli está en la mesa ¿En el cajón? No, sobre la mesa.
6 กุมภาพันธ์ 2019
2
Buenos días.
Básicamente no existe diferencia. Tal vez, en relación a la expresión "sobre la mesa" se puede utilizar para referirte de forma abstracta al tratamiento de algún asunto. Por ejemplo, " En la reunión entre los dos gobiernos, el tema del desarme estaba sobre la mesa" ( quiere decir que era un asunto del que se iba a hablar). " Necesitamos poner sobre las mesa todos esos temas en la reunión" ( tenemos que hablar de esos temas en la reunión).
UN saludo.
6 กุมภาพันธ์ 2019
1
Sobre la mesa ( on the table)
En la mesa (on the table)
In spanish both are equal
when you are talking about an object and it's obvios is over the table like a ceiling fan you you can say (sobre la mesa) it means over the table.
But in Spanish we have the following saying: Las cartas estan sobre la mesa that means we have said our view points about a issue so the only thing we need is decide one choice.
If you are looking for a partner to learn Spanish send me a message.
7 กุมภาพันธ์ 2019
1
Yo no distingo mucho, la única diferencia es que "sobre" pone un poco más énfasis
por ejemplo -
Pedro: No puedo encontrar las llaves.
Antonio: Las dejaste sobre la mesa.
7 กุมภาพันธ์ 2019
Omar, thank you.
7 กุมภาพันธ์ 2019
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Ksenia Z.
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 18 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
