Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
davood007
Can we use yok or olmaz instead of Haır?
for example "
A:bir şey içermisin?
B:yok teşekkür ederim or olmaz teşekkür ederim
Do we have any alternatives rather than Hayır to say no
7 ก.พ. 2019 เวลา 16:55
คำตอบ · 5
2
Here are the most common ways of saying "no" in Turkish.
The word "hayır" sounds rather strict (and sometimes aggressive) in everyday speech in Turkish, they is why you would hear native speakers use the word "yok" more often than "hayır". Especially in more formal situations, like the one you wrote, many people would say "yok sağulun or yok teşekkürler" as an answer.
"Olmaz" is also another way of saying "no" but we use it only when we wish to express that what the person is asking for is "not possible". Here are some different scenarios:
- Bir şey içer misiniz? ( at a restaurant)
- Hayır, teşekkürler (Sounds slightly rude)
- Yok, teşekkürler (a nice way of saying no)
-Bilgisayarını ödünç alabilir miyim? (Can I borrow your computer?)
- Hayır alamazsın (No way!)
- Olmaz, alamazsın (You can't- less harsh)
- Yok, alamazsın (Sorry, no. Not right now)
İşten erken çıkabilir miyim? (Can I leave work early?)
- Hayır çıkamazsın. (No way!)
- Olmaz, çıkamazsın (No you cannot!)
- Yok çıkamazsın (Not today, but maybe some other day)
7 กุมภาพันธ์ 2019
Hi,
We dont use "olmaz" for this question.
Alternatively you can say;
- Sağol, ben almayım.
-Yok, sağol.
-
7 กุมภาพันธ์ 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
davood007
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี), ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาตุรกี
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
30 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
