Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Ethan
What's the difference among "cut it out","knock it off", "stop it"?
28 ก.พ. 2019 เวลา 13:12
คำตอบ · 2
2
They are all pretty strong, direct statements of feeling (or command) and would only be used fairly rarely (e.g. to a child/ pet who was misbehaving). "Stop it" is fairly neutral - although it does express strong feeling and could come across as rude (depending on how it is said: quietly/ forcefully, shouting...). "Cut it out","knock it off" both add an extra layer of anger/ irritation/ annoyance towards the person being addressed. The 2 latter are also more commonly used in the U.S.
28 กุมภาพันธ์ 2019
1
"Stop it" is written classical language. "Cut it out" is very colloquial spoken speech. "Knock it off" is in the middle between correct written speech and very casual conversational speech.
28 กุมภาพันธ์ 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Ethan
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน, ภาษาเวียดนาม
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
