Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
rubis
is? i love turkey = turkiye seviyorum.........teşekkürler, a_a
22 มิ.ย. 2009 เวลา 17:17
คำตอบ · 2
1
no but it's close: türkiye'yi seviyorum..
the adjunct "-yi" here directs the verb 'seviyorum' (love) to the object turkiye..
for instance, just like how you don't say "I go school" but say "I go to school" in english, almost every verb in turkish requires an adjunct added to the object it refers to and the shape of the adjunct depends on the verb and vowels of the object..
like;
türkiye'yi seviyorum, fransa'yı seviyorum,
türkiye'ye gidiyorum, fransa'ya gidiyorum..
22 มิถุนายน 2009
türkiye'yi seviyorum... kim sevmiyorki türkiye'yi cennet vatanım, güzel yurdum benim... arkadaşlar çanakkale'yi görün hikayelerini okuyun.
25 มิถุนายน 2009
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
rubis
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
