Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Charlie
Как сказать "bed" по русски?
Или кровать или постель?
Это предложение правильный?: Твоё молоко нет хорошо. or should it be хоро́шего?
5 มี.ค. 2019 เวลา 16:44
คำตอบ · 11
1
Кровать means "bed", a piece of furniture.
Постель means a place prepared for sleeping. Постель may be even without furniture. For example, on a floor.
8 มีนาคม 2019
1
bed - кровать
Твое молоко плохое. (present)
Твое молоко испортилось. (past)
6 มีนาคม 2019
1
Generally кровать and постель are synonims = bed
But кровать means the bed, the furniture. And постель means the place where you can sleep, where you have the bed linen - a blanket, a pillow, etc
Плохой = bad
Твое молоко плохое. Оно испортилось, прокисло...
5 มีนาคม 2019
1
It's кровать for furniture.
Describing the processes of sleeping or waking up you may use both кровать and постель.
And it's постель concerning sex.
А что не хорошо с молоком? Если плохое качество, то "у тебя молоко плохое".
Если испортилось, то "у тебя молоко прокисло/скислось/испортилось".
5 มีนาคม 2019
1
also правильно будет:твое молоко плохое или нехорошее
5 มีนาคม 2019
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Charlie
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษารัสเซีย, ภาษาเวียดนาม
ภาษาที่เรียน
ภาษารัสเซีย
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
13 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
